When moving to Geneva, speaking a few words of French makes daily life a lot easier, even if many locals speak English well. This guide covers the essentials: key phrases, how to pronounce them, and a few Swiss-only words you won’t find in your typical textbook.

Greetings and polite basics

  • Bonjour – Hello / Good morning
    (bon-zhoor)
  • Bonsoir – Good evening
    (bon-swahr)
  • Merci – Thank you
    (mehr-see)
  • S’il vous plaît – Please
    (seel voo pleh)
  • Excusez-moi – Excuse me
    (ex-kew-zay mwah)
  • Au revoir – Goodbye
    (oh ruh-vwar)
  • Je ne parle pas bien français – I don’t speak French well
    (zhuh nuh parl pah byan frahn-seh)
  • Est-ce que vous parlez anglais ? – Do you speak English?
    (ess-kuh voo parl-ay ahn-glay?)

Shopping and errands

  • Combien ça coûte ? – How much does it cost?
    (kohm-byen sah koot)
  • Je voudrais ceci / cela – I would like this / that
    (zhuh voo-dray suh-see / suh-lah)
  • Où sont les toilettes ? – Where are the toilets?
    (oo sohn lay twah-let)
  • Je paie par carte – I’ll pay by card
    (zhuh peh par kart)
  • Le reçu, s’il vous plaît – The receipt, please
    (luh ruh-sew, seel voo pleh)

In a restaurant or café

  • Je voudrais… – I would like…
    (zhuh voo-dray)
  • La carte, s’il vous plaît – The menu, please
    (lah kart, seel voo pleh)
  • L’addition, s’il vous plaît – The bill, please
    (la-dee-syon, seel voo pleh)
  • C’était très bon – That was very good
    (say-teh tray bon)
  • Un café / Une bière – A coffee / A beer
    (uh kah-fay / oon byair)

Using public transport

  • Où est l’arrêt de bus ? – Where is the bus stop?
    (oo eh lah-ray duh boos)
  • Le tram va à… ? – Does the tram go to…?
    (luh trahm vah ah…?)
  • Je voudrais un billet, s’il vous plaît – I’d like a ticket, please
    (zhuh voo-dray uhn bee-yay, seel voo pleh)
  • C’est quelle ligne ? – Which line is it?
    (say kel leen-yuh)
  • À quelle heure passe le bus ? – What time does the bus come?
    (ah kel uhr pass luh boos)
  • Je descends ici – I’m getting off here
    (zhuh day-sahn dee-see)

A few Swiss-only words to know

  • Une panosse – A mop
    (pah-nosse)
    In France, this would be serpillière. You might hear this word in cleaning instructions or rental check-ins.
  • Papier ménage – Paper towel / kitchen roll
    (pah-pyay meh-nahzh)
    In France, this is usually called essuie-tout or by the brand name Sopalin. In Switzerland, papier ménage is the standard term and appears on most packaging.
  • Septante – Seventy
    (seh-tahnt)
    Replaces soixante-dix in all of French-speaking Switzerland.
  • Huitante – Eighty
    (wee-tahnt)
    Used instead of quatre-vingts in most cantons, except Geneva where quatre-vingts is still common.
  • Nonante – Ninety
    (noh-nahnt)
    Replaces quatre-vingt-dix in all of Suisse romande.
  • Déjeuner – Lunch in France, breakfast in Switzerland
    (day-zhuh-nay)
    In French-speaking Switzerland, déjeuner refers to breakfast, what the French would call petit déjeuner. Meanwhile, the French déjeuner (lunch) is called diner in Switzerland.
  • Diner – Dinner in France, lunch in Switzerland
    (dee-nay)
    This one can be confusing! In Geneva, diner means lunch. The evening meal, what the French call diner, is called souper in Switzerland.
  • Souper – Dinner / evening meal
    (soo-pay)
    In France, diner is more common. In Geneva, souper is standard for the evening meal.

Final tips

  • Genevans appreciate polite language. Always saying bonjour when entering a shop or office sets the tone for a positive exchange.
  • If someone replies too quickly or uses words you don’t know, feel free to say: “Pouvez-vous parler plus lentement, s’il vous plaît ?” – Can you speak more slowly, please?
    (poo-vay voo parl-ay plew lahn-tuh-mahn)
  • If you haven’t done so already, I recommend to start learning French.

Looking for personalized guidance?

I’m here to provide expert guidance and help you find the answers.